+ Viết bài mới
Hiện kết quả từ 1 tới 2 của 2

Chủ đề: Chữ sex

  1. #1
    Tham gia ngày
    Aug 2009
    Đến từ
    Bên cạnh nhà hàng xóm
    Tuổi
    26
    Bài gửi
    2.218
    Thanks
    54
    Thanked 11 Times in 11 Posts
    Năng lực viết bài
    430

    Mặc định Chữ sex

    Theo Thanh niên Online



    Minh họa: DAD
    (TNTS) Ngàn năm qua, lịch sử nhân loại đã nghiên cứu và đề cao chữ sex - tình dục. Lịch sử triết học và y học Trung Quốc cho biết hai y văn tối cổ của họ là Hoàng đế Tố vấn nội kinh và Phòng trung thuật ra đời từ lâu lắm, nội dung cơ bản là bàn về chữ sex. Hindu giáo (Ấn Độ giáo) coi sex quan trọng hơn nữa. Họ có hẳn một bộ Kama Sutra - Tình dục kinh để dạy dỗ tín đồ. Họ thờ hai vật tổ là Linga (bộ phận sinh dục nam) và Yoni (bộ phận sinh dục nữ).
    Khu đền tháp Mỹ Sơn (Duy Xuyên, Quảng Nam) là một biểu tượng văn hóa Hindu giáo. Nơi đây còn lưu giữ cả trăm bộ Linga và Yoni tạc bằng sa thạch theo phong cách phồn thực của văn minh lúa nước coi rất… đáng kính trọng. Đến tham quan nơi này, khách nữ thì khóc vì tiếc; khách nam thì khóc vì tủi thân. Có câu ca từ làm chứng như vầy:
    Nơi đây giao duyên đất với trời.
    Nơi đây thần linh gặp con người.
    Nơi đây Linga tìm Yoni,
    Làm nên sự sống đời đời.

    (Vũ Đức Sao Biển - Ngàn năm Mỹ Sơn).
    Minh sử cho biết vua Gia Tĩnh mắc chứng thị dâm, chỉ muốn xem chuyện sex bằng mắt. Nhà vua ra lệnh cho thợ giỏi làm đồ từ khí (gốm sứ) của lò Cảnh Đức Trấn phải làm ra những món đặc biệt gọi là ngự dụng, để vua dùng. Các thợ giỏi làm ra những bình và chén uống trà khi đổ nước sôi vào thì hiện ra hình nam nữ giao cấu! Họ gọi chung loại từ khí này là bí hý khí.
    Tiểu thuyết võ hiệp Kim Dung đưa chữ sex vào cũng hơi bị nhiều. Trong Thần điêu hiệp lữ, tác giả thuật chuyện Tiểu Long Nữ đang luyện Ngọc nữ tâm kinh của phái Cổ Mộ thì bị tay đạo sĩ Doãn Chí Bình của phái Toàn Chân điểm huyệt và hiếp dâm. Trong Phi hồ ngoại truyện, tác giả kể chuyện tên cường hào Phụng Thiên Nam ở Quảng Đông đã cưỡng hiếp một thiếu nữ làng chài đến nỗi thiếu nữ ấy mang thai. Sinh con xong, cô đến nương náu trong nhà Ngao Bái. Thấy cô có nhan sắc, Ngao Bái cũng cưỡng hiếp cô đến nỗi cô phải tự tử. Đứa bé lớn lên đi tu, là nữ ni Viên Tử Y. Cô đã từ Thiên Sơn về tận Bắc Kinh, trả thù cho mẹ.
    Trong Anh hùng xạ điêu, Kim Dung xây dựng nhân vật Âu Dương Nhược, thiếu chủ Bạch Đà Sơn từ Tây Vực xuống Trung Nguyên. Anh ta dắt theo một bầy mỹ nữ áo trắng mà anh ta gọi là nữ đệ tử. Thực sự, đây là những thiếu nữ đi theo để phục vụ tình dục cho “thầy”. Anh chàng này rất gớm ghiếc, không hiểu uống nhằm thuốc chi mà dắt cả bầy đi. Người phàm như chúng ta dắt một người đã muốn… gãy xương sống.
    Thiên Long bát bộ lại xây dựng một nữ nhân vật ngoại khổ, bị chứng bạo dâm (Masochisme) là nàng Khang Mẫn. Khang Mẫn là một phụ nữ xinh đẹp, vợ của Mã Đại Nguyên, phó bang chúa Cái bang. Trong lần đi dự hội Bách hoa, Khang Mẫn mặc áo mới, đứng cạnh chậu hoa đẹp. Bọn bang chúng Cái bang ai thấy Khang Mẫn cũng nhìn say mê, duy chỉ có bang chúa Kiều Phong là không thèm nhìn. Khang Mẫn nổi giận, tìm cách trả thù.
    Biết Kiều Phong vốn là người Khiết Đan, Khang Mẫn xúi giục chồng tố cáo. Mã Đại Nguyên không nỡ tố cáo bang chủ. Khang Mẫn nổi nóng, ăn nằm với Bạch Thế Kính - chấp pháp trưởng lão của Cái bang rồi xúi họ Bạch giết chồng mình bằng cách mô phỏng chiêu Tỏa hầu cầm nã thủ độc đáo của Kiều Phong để vu cáo cho Kiều Phong. Chắc ăn hơn, Khang Mẫn ăn nằm thêm với Toàn Quan Thanh - một đà chúa của Cái bang, để buộc Toàn Quan Thanh tố cáo. Kiều Phong bị tố cáo là người Khiết Đan, phải rời bỏ Cái bang.
    Ngoài hai tình nhân họ Bạch và họ Toàn, Khang Mẫn còn ăn nằm với Đoàn Chính Thuần, vương gia nước Đại Lý. Đoàn Chính Thuần lỡ dại hứa với Khang Mẫn sẽ đưa cô về Đại Lý làm… vương phi! Lời hứa đó không thực hiện được nên sau lần ăn nằm cuối cùng, Khang Mẫn đã hòa thuốc độc vào rượu cho họ Đoàn uống và mất hết công lực. Khang Mẫn trói tay vương gia trăng hoa này lại và… há miệng cắn từng miếng thịt của họ Đoàn!
    Thế nhưng chữ sex đậm đà nhất vẫn tập trung trong Lộc Đỉnh ký. Mới 13 tuổi, Vi Tiểu Bảo đã chứng kiến cảnh lả lơi, âu yếm của kỹ nữ và khách làng chơi trong Lệ Xuân viện, Dương Châu. Hắn cũng thuộc lòng bài Thập bát mô - một bài hát dâm đãng mô tả 18 chỗ lồi lõm trên thân thể phụ nữ. Hắn thường hát: “Một ta sờ, hai ta sờ, ba ta sờ, sờ đúng bộ ngực của thư thư”.
    Vào hoàng cung làm thái giám giả, hắn đánh nhau với công chúa Kiến Ninh, em của vua Khang Hy. Cô công chúa nhỏ tuổi này cũng là một tay bạo dâm. Cô chỉ cảm thấy khoái lạc khi bị Vi Tiểu Bảo đánh thật đau hoặc đổ đèn cầy đốt ngực cô đến phồng da cháy thịt. Mỗi khi bị đánh, cô lại hé môi chúm chím cười và gọi hắn là Quế tướng công, tự xưng mình là nô tỳ.
    Cô được gả về Vân Nam làm vợ Ngô Ứng Hùng, dâu Ngô Tam Quế. Một hôm, cô… cởi quần Vi Tiểu Bảo ra và hân hoan mắng: “Con mẹ nó, té ra ngươi là con chó đực”. Từ đó, cô triền miên ăn nằm với hắn và không muốn lấy Ngô Ứng Hùng nữa. Để thực hiện ý đồ, cô đã dàn một màn kịch, cho gọi Ngô Ứng Hùng vào hành cung, dùng súng lục uy hiếp và cắt mất bộ phận sinh dục của Ngô Ứng Hùng.
    Thế nhưng, chữ sex tức cười nhất vẫn là màn kịch Vi Tiểu Bảo dùng văn hóa đồi trụy “thuốc” Đa Long để cứu mạng người bạn của hắn là Mao Thập Bát. Mao Thập Bát chửi vua Khang Hy, bị bắt. Khang Hy ra lệnh cho Đa Long làm trảm quan, thi hành án chém đầu. Trong khi đó, Vi Tiểu Bảo đang bắt được một kẻ thù là Phùng Tích Phạm. Vua Khang Hy giao cho Vi Tiểu Bảo làm giám trảm quan, kiểm tra việc Đa Long chém Mao Thập Bát.
    Vi Tiểu Bảo bèn cho quân làm một nhà rạp hai ngăn, giấu sẵn Phùng Tích Phạm (đã bị đánh gần chết và bị cắt lưỡi). Trước giờ Ngọ, hắn đem ra mấy bức Xuân cung đồ rất đẹp, tặng Đa Long. Đa Long vốn là tay dâm đãng, thấy mấy bức Xuân cung đồ vẽ hình ảnh thiếu nữ khỏa thân thì sướng mê mẩn, cứ cầm coi miết. Chỉ đợi có vậy, quân của Vi Tiểu Bảo đem Phùng Tích Phạm ra cột trước hình đài.
    Giờ Ngọ một khắc đến, Đa Long ra lệnh chém kẻ phạm tội. Hắn không phân biệt được ai là Mao Thập Bát, ai là Phùng Tích Phạm. Đầu Phùng Tích Phạm rơi xuống trong khi Mao Thập Bát được đưa vào xe ngựa, chạy ra khỏi Bắc Kinh. Xuân cung là chỗ kín của người phụ nữ, đã lập thành tích xuất sắc cứu mạng anh hùng Mao Thập Bát!
    Trên đây là chữ sex trong triết học Đông phương và trong tiểu thuyết võ hiệp. Chữ sex trong thời đại chúng ta ghê gớm và thiên hình vạn trạng hơn nhiều. Người ta đã từng nói đến firewall gì gì đó để ngăn chặn sex nhưng trên mạng internet, chữ sex càng ngày càng ồ ạt. Có những người đã dùng những video clip ngắn đi kèm với những thông tin sai lạc để vu oan giá họa cho người khác, để làm nhục một phụ nữ đã quan hệ với mình. Trên báo viết, ngày nào cũng có sex hiện ra, hoặc bàn chuyện phòng the, hoặc nói về cách ăn uống, tẩm bổ để… sex!
    Ngay trong văn chương cũng đang hình thành não trạng “Phi sex bất thành văn”. Người nào không theo dõi thông tin sex trên mạng, chưa đọc quyển sách tào lao của cô này, chưa xem “hồi ký” bốc khói lửa của cô kia, có thể bị chê là người hủ lậu, thiển cận.
    Nhìn lên ti vi, cũng thấy chữ sex lồ lộ. Một người đàn ông mới ngoài 30 bị vợ đạp xuống giường vì anh đã tỏ ra yếu pin, phải uống thuốc bổ thận gì gì đó. Lại có thứ “một người uống, hai người vui” đêm nào cũng hô ra rả, đến trẻ con thuộc làu còn hơn thuộc bài trong sách giáo khoa.
    Xem vậy, chữ sex giữa đời ta quả là cái chữ hái ra tiền!
    Vũ Đức Sao Biển

  2. #2
    Tham gia ngày
    Dec 2011
    Bài gửi
    0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Năng lực viết bài
    0

    Mặc định Re: Chữ sex

    cái này thì có đời ông tổ rồi,mới chuyền lại cho con cháu,mà cái này thì ai cũng biết mà

+ Viết bài mới

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •