+ Viết bài mới
Trang 7/7 ĐầuĐầu ... 34567
Hiện kết quả từ 61 tới 67 của 67
  1. #61
    Tham gia ngày
    Apr 2017
    Bài gửi
    57
    Thanks
    0
    Thanked 42 Times in 25 Posts
    Năng lực viết bài
    74

    Mặc định Re: Vụng trộm (phần 2 - dịch theo truyện của hund)

    Quote Nguyên văn bởi Min95 Xem bài viết
    vậy chẳng phải bạn ủng hộ cho mn lên đây gửi các phần truyện à. Mình mà là người dịch mình cũng chẳng dịch tiếp đâu, cảm giác ko tôn trọng. Xem lại câu cú đi nhé, câu trước đá câu sau, có mâu thuẫn ko?
    Mình kg ủng hộ cũng kg phản đối. Cái này do suy nghĩ mổi người. Chả lẻ bạn làm bất cứ chuyện gì chỉ cần có gì kg như bạn mong đợi bạn sẽ bỏ cuộc? Nếu bạn viết truyện nay mà có người ghét ng ta tìm cách phá là bạn bỏ. Hay ca sỉ mà có nhìu anti fan là bỏ nghề? Làm gì đâu phải cái gì cũng đều nhận sự tử tế của mọi ng. Nếu cái gì cũng dể bỏ ngang kg có kiên trì sao thành công. Đằng này truyện tg ai cũng khen chỉ là mọi ng xin truyện thôi. Đối vs mình là bt. Chắc có lẽ bạn ngoài đời chưa bị nhìu nên còn nhạy cảm.

  2. #62
    Tham gia ngày
    Sep 2011
    Bài gửi
    87
    Thanks
    33
    Thanked 16 Times in 15 Posts
    Năng lực viết bài
    280

    Mặc định Re: Vụng trộm (phần 2 - dịch theo truyện của hund)

    Quote Nguyên văn bởi Nguyen_van_nam Xem bài viết
    Mình kg ủng hộ cũng kg phản đối. Cái này do suy nghĩ mổi người. Chả lẻ bạn làm bất cứ chuyện gì chỉ cần có gì kg như bạn mong đợi bạn sẽ bỏ cuộc? Nếu bạn viết truyện nay mà có người ghét ng ta tìm cách phá là bạn bỏ. Hay ca sỉ mà có nhìu anti fan là bỏ nghề? Làm gì đâu phải cái gì cũng đều nhận sự tử tế của mọi ng. Nếu cái gì cũng dể bỏ ngang kg có kiên trì sao thành công. Đằng này truyện tg ai cũng khen chỉ là mọi ng xin truyện thôi. Đối vs mình là bt. Chắc có lẽ bạn ngoài đời chưa bị nhìu nên còn nhạy cảm.
    Người ta dịch và viết không công vốn dĩ đã không có động lực gì rồi, so sánh ngu vl. Giờ mở tiệm phát cơm từ thiện mà từ sáng tới tối người ta toàn vào xin đi toilet nhờ thử hỏi có ai muốn mở cửa nữa không? Sáng sớm vô topic của mình thấy có bình luận chưa kịp phấn khởi thì đã thấy bình luận đi xin truyện. Mấy con vào xin truyện cũng đéo khen hay bình luận câu nào về truyện người ta dịch làm mẹ gì còn hứng mà dịch chùa cho đọc. Chức năng gửi tin nhắn trên forum có mà, xin xỏ gì tự nhắn riêng mà xin? Hay tại ngu quá nên không biết? Mày cũng đi xin truyện trên topic của người ta, bị chửi nên nhột chứ ở đó mà "không ủng hộ, cũng không phản đối". Hãm!

  3. #63
    Tham gia ngày
    Apr 2017
    Bài gửi
    57
    Thanks
    0
    Thanked 42 Times in 25 Posts
    Năng lực viết bài
    74

    Mặc định Re: Vụng trộm (phần 2 - dịch theo truyện của hund)

    Quote Nguyên văn bởi hd199696 Xem bài viết
    Người ta dịch và viết không công vốn dĩ đã không có động lực gì rồi, so sánh ngu vl. Giờ mở tiệm phát cơm từ thiện mà từ sáng tới tối người ta toàn vào xin đi toilet nhờ thử hỏi có ai muốn mở cửa nữa không? Sáng sớm vô topic của mình thấy có bình luận chưa kịp phấn khởi thì đã thấy bình luận đi xin truyện. Mấy con vào xin truyện cũng đéo khen hay bình luận câu nào về truyện người ta dịch làm mẹ gì còn hứng mà dịch chùa cho đọc. Chức năng gửi tin nhắn trên forum có mà, xin xỏ gì tự nhắn riêng mà xin? Hay tại ngu quá nên không biết? Mày cũng đi xin truyện trên topic của người ta, bị chửi nên nhột chứ ở đó mà "không ủng hộ, cũng không phản đối". Hãm!

    Thử hỏi đa phần trong các diển đàn có ai sáng tác hay dịch mà thu phí kg? Ng ta chỉ làm vì đam mê. Sông là làm cho mình vui chả lẽ chỉ vì hành động ng khác làm mình kg vui là sai. Xã hội nó là vậy. Nếu mún làm thì kiên trì vì mình chứ đâu phải như lúc nhỏ cần ng xung quanh động viên liên tục. Ra xã hội bạn siên năng ng ta ác ý nói bạn rảnh. Bạn giúp ng kg vô tư bị nói ngu. Ban yêu vô điều kiện bị nói khờ cho ng khác lợi dụng là bạn nghỉ làm hết những điều đó. Ý mình nói sống và làm điều mình thik dù kg dc ủng hộ hay bị ác ý phá đảm thì phải học dc cách thik nghi. Chỉ cố gắn khi có nhìu thuần lợi đó là 1 loại yếu đuối. Xem truyện tg khác xem. Có truyện nào kg bị ng khác chê? Nếu ai cũng vì 1 vài cục đá trên đường của mình thì ng đó chỉ dậm chân tại chổ. Việc xin truyện này đối voi minh chỉ như hạt sỏi. Khác nhau là ở suy nghỉ. Comment này là cái cuối ở topic này. Mình sẽ kg tranh cải nửa. Suy nghỉ khác nhau nói nhìu cũng vô ích. Bạn mà ra xã hội đi làm chắc gặp nhìu trắc trở lắm với cái tính dể bị ng khác ảnh hưởng như thế. Dù sao cũng chúc bạn vui.

  4. #64
    Tham gia ngày
    Jul 2018
    Bài gửi
    31
    Thanks
    9
    Thanked 7 Times in 6 Posts
    Năng lực viết bài
    25

    Mặc định Re: Vụng trộm (phần 2 - dịch theo truyện của hund)

    Quote Nguyên văn bởi Nguyen_van_nam Xem bài viết
    Mình kg ủng hộ cũng kg phản đối. Cái này do suy nghĩ mổi người. Chả lẻ bạn làm bất cứ chuyện gì chỉ cần có gì kg như bạn mong đợi bạn sẽ bỏ cuộc? Nếu bạn viết truyện nay mà có người ghét ng ta tìm cách phá là bạn bỏ. Hay ca sỉ mà có nhìu anti fan là bỏ nghề? Làm gì đâu phải cái gì cũng đều nhận sự tử tế của mọi ng. Nếu cái gì cũng dể bỏ ngang kg có kiên trì sao thành công. Đằng này truyện tg ai cũng khen chỉ là mọi ng xin truyện thôi. Đối vs mình là bt. Chắc có lẽ bạn ngoài đời chưa bị nhìu nên còn nhạy cảm.
    Xin lỗi nhưng đừng phán xét một ai tiếp xúc xã hội ntn. Khoan nói chuyện sâu xa. Thử hỏi khi mẹ bạn nấu ăn và hỏi bạn muốn ăn gì, ko lẽ bạn cũng trả lời "sao cũng đc" à. Chẳng phải có riêng topic tìm truyện sao. Ngta dịch vì đam mê nhưng cũng tốn thời gian của ngta, mất công sức ngta diễn đạt sao cho hay, phù hợp. Công sức ngta bạn cũng xem như "hạt cát"? Thà cmt khen/chê còn có cái để ngta cố gắng, còn cái này ko phải mn anti hay làm gì ác cho tác giả dịch truyện nhưng cái thái độ "không tôn trọng" người khác thì nên xem lại. Đừng để công sức ngta bỏ ra không ủng hộ lại đi đòi hỏi mấy cái không liên quan nơi ngta tạo ra. Sống lúc này lúc nọ nhưng ba phải, không có chính kiến thì cũng chỉ ăn hôi, ăn bám, dựa hơi ngta thôi.

  5. #65
    Tham gia ngày
    Sep 2011
    Bài gửi
    87
    Thanks
    33
    Thanked 16 Times in 15 Posts
    Năng lực viết bài
    280

    Mặc định Re: Vụng trộm (phần 2 - dịch theo truyện của hund)

    Quote Nguyên văn bởi Nguyen_van_nam Xem bài viết
    Thử hỏi đa phần trong các diển đàn có ai sáng tác hay dịch mà thu phí kg? Ng ta chỉ làm vì đam mê. Sông là làm cho mình vui chả lẽ chỉ vì hành động ng khác làm mình kg vui là sai. Xã hội nó là vậy. Nếu mún làm thì kiên trì vì mình chứ đâu phải như lúc nhỏ cần ng xung quanh động viên liên tục. Ra xã hội bạn siên năng ng ta ác ý nói bạn rảnh. Bạn giúp ng kg vô tư bị nói ngu. Ban yêu vô điều kiện bị nói khờ cho ng khác lợi dụng là bạn nghỉ làm hết những điều đó. Ý mình nói sống và làm điều mình thik dù kg dc ủng hộ hay bị ác ý phá đảm thì phải học dc cách thik nghi. Chỉ cố gắn khi có nhìu thuần lợi đó là 1 loại yếu đuối. Xem truyện tg khác xem. Có truyện nào kg bị ng khác chê? Nếu ai cũng vì 1 vài cục đá trên đường của mình thì ng đó chỉ dậm chân tại chổ. Việc xin truyện này đối voi minh chỉ như hạt sỏi. Khác nhau là ở suy nghỉ. Comment này là cái cuối ở topic này. Mình sẽ kg tranh cải nửa. Suy nghỉ khác nhau nói nhìu cũng vô ích. Bạn mà ra xã hội đi làm chắc gặp nhìu trắc trở lắm với cái tính dể bị ng khác ảnh hưởng như thế. Dù sao cũng chúc bạn vui.
    Mình đi làm ngoài từ lâu rồi còn mình thì chỉ thấy bạn đang cố tỏ ra là người sỏi đời mà thôi. Đừng đánh trống lãng, tại sao nhắn tin riêng để xin truyện được không nhắn lại vào topic của người ta nhắn? Cái phép lịch sự tối thiểu cũng chẳng biết, viết thì sai chính tả lung tung thì đừng tỏ ra nguy hiểm với ai :)) Đối với bạn chỉ là hạt sỏi nên bạn mới hành động không chỉ vô duyên mà còn hết sức ngu si là comment xin truyện đến 2-3 lần trong topic người ta đó. Bày đặt ra xã hội, tao cười tao ỉa :)) Bạn mạnh mẽ lắm mà sao mới bị mình khoá mõm vài câu đã nói "đây là comment cuối của mình" vậy :)) Mạnh mẽ, bản lĩnh mà thế này à?
    Trình của bạn mà muốn dizz mình thì về bú mẹ thêm dăm bảy năm nữa cho khôn lớn nhé.

  6. #66
    Tham gia ngày
    Jul 2016
    Bài gửi
    11
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Năng lực viết bài
    98

    Mặc định Re: Vụng trộm (phần 2 - dịch theo truyện của hund)

    Thế là xong. Truyện này coi như ko viết tiếp nữa rồi..... tg nhìn vô cũng thấy nãn, cũng ko còn hứng để dịch tiếp nữa rồi....

  7. #67
    Tham gia ngày
    Jan 2019
    Bài gửi
    2
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Năng lực viết bài
    0

    Mặc định Re: Vụng trộm (phần 2 - dịch theo truyện của hund)

    chủ thớt ơi! Hjxxxxx truyện ngừng thiệt đó hả :(((((

+ Viết bài mới
Trang 7/7 ĐầuĐầu ... 34567

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •